ประเด็นร้อนๆสืบเนื่องมาจาก ความแรง ของ ละครพิษสวาท ทางช่อง ONEHD ที่กำลังสร้างกระแสทอร์ค ออฟ เดอะทาวน์ อยู่ในตอนนี้ เมื่อ อ.พิชญ์อาภา พิศุทธ์เศรณี อาจารย์ประจำสำนักวิชาการระหว่างประเทศ คณะรัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์ ม.เชียงใหม่ ได้โพสต์เฟชบุ้คส่วนตัวระบุว่า
อาจารย์ ม.ดัง แฉแหลก ทมยันตี แต่ง พิษสวาท อิง นิยายฝรั่ง!
""เห็นคนชื่นชมละคร "พิษสวาท" กันว่าทำได้ดี ค่ะดิฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง
แต่อยากบอกให้ทราบพอเป็นความรู้ว่า นิยายเรื่อง "พิษสวาท" ของ "ทมยันตี" นี้
ไม่ใช่เรื่องที่เธอเขียนจากจินตนาการของเธอล้วนๆ ..แต่เป็นนิยายที่ "ทมยันตี" เอามา (ภาษาสมัยนี้เรียกว่า "ยืมพล้อต") จากนิยายฝรั่งเรื่อง "Ziska" ที่เขียนโดย Marie Corelli นักเขียนระดับปรมาจารย์ชาวอังกฤษ ซึ่งมีชีวิตระหว่างปี 1855 - 1924..
อ้อ เกือบลืม นิยายเรื่อง "Ziska" เขียนในปี 1897
ตามท้องเรื่อง "Ziska" นางเอกเป็นผีนางระบำอียิปต์ ที่โดนผัวซึ่งเป็นแม่ทัพของฟาโรห์
หลอกไปฟันคอตายในสุสานฟาโรห์ เพื่อให้เป็นผีเฝ้าสมบัติกษัตริย์ นางเอกเลยพยายามตามหาผัวที่กลับมาเกิดใหม่ หวังหักคอจิ้มน้ำพริก แล้วเอาวิญญาณไปอยู่ด้วยกัน ..นางคงเหงา
ถ้าคุณไปอ่าน "Ziska" คุณจะพบว่าทมยันตีเอาเนื้อเรื่องมา แล้วใส่พริกขี้หนูกับน้ำปลาลงไป
เพื่อให้ได้กลิ่นรสแบบไทยๆ อีกเรื่องที่ทมยันตีทำแบบนี้ คือ นิยายเรื่อง "เงา" ซึ่งเอามาจากนิยายเรื่อง "The Sorrows of Satan"
ที่ Marie Corelli เขียนในปี 1895
นับว่าฝีมือในการใส่พริกขี้หนูกับน้ำปลาของทมยันตีนั้นระดับเทพทีเดียว เพราะถ้าไม่เคยอ่านฉบับภาษาอังกฤษ จะเชื่อสนิทว่าเธอแต่งขึ้นมาด้วยจินตนาการของเธอเองล้วนๆ
นอกจากนี้ ยังมีนิยายของนักเขียนไทยรายอื่นๆ ทำแบบนี้ เช่น
"สาวเครือฟ้า" ของ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์
มาจากบทละครเรื่อง Madame Butterfly (1904) ของ Giacomo Puccini นักประพันธ์บทละครชาวอิตาเลี่ยน
"อุโมงค์ผาเมือง" บทภาพยนตร์ของ หม่อมหลวงพันธุ์เทวนพ เทวกุล ซึ่งดัดแปลงจากเรื่อง "ราโชมอน"
ของ หม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช นั้น เอามาจากเรื่องสั้นเรื่อง Rashomon (1915) ของ Ryunosuke Akutagawa นักเขียนชาวญี่ปุ่น
"ไผ่แดง" ของหม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช
เอามาจากนิยายเรื่อง The Little World of Don Camillo (1948) ของ Giovannino Guareschi นักเขียนชาวอิตาลี
"กาเหว่าที่บางเพลง" ของหม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช
เอามาจากนิยายเรื่อง The Midwich Cuckoos (1957) ของ John Wyndham นักเขียนชาวอังกฤษ
ฯลฯ
ปล. อ่านหนังสือกันเยอะๆนะคะ นอกจากภาษาไทยต้องอ่านภาษาอังกฤษด้วยค่ะ จะได้รู้ทันนักเขียนไทย และรู้ทันความเป็นไทย""
เรื่องที่เกี่ยวข้อง
- ชัดเจน! เท้าที่โผล่จากซอกบันได ใน ละคร พิษสวาท มันคืออะไรกันแน่!!
- รวมประโยคเด็ดจากปากคุณอุบล คมบาดจิตกระแทกใจ !!
- 10 คำกล่าวจากสโรชินี เอาแคปชั่นแม่ไปใช้ซะ #พิษสวาท
- ชาวเน็ตล้อหนัก นุ่น วรนุช ในเรื่อง พิษสวาท “อย่าถามถึงอดีตของฉันเลย”
- เชื่อแล้วว่าของเขาแรงจริง!! เมื่อ นุ่น วรนุช เปิดIGให้แฟนละครวิจารณ์ พิษสวาท ได้แต่อย่าด่าแรง
- "พิษสวาท"กระแสดี ชาวเน็ตแชร์เรื่องราวสถานที่ผีเฝ้าสมบัติของจริง
- เรตติ้งพุ่ง ! นุ่น วรนุช ยิ้มกริ่ม กระแส พิษสวาท กันทั้งเมือง
- “ป้อง” หวานเอาใจ “นุ่น” ควงคู่ลอยกระทง-ล่องเรือ
- กว่าจะเป็น ชุดนางรำแม่อุบล สุดยอดแห่งความวิจิตร!!
- ทมยันตี เคลียร์ทันใจ! ข้อหา ยืมโครง พิษสวาท จากนิยาย ต่างประเทศ!
- เรตติ้ง พิษสวาท สูงสุดในประวัติศาสตร์ละครช่องONE!!!
- “เรื่องของเรื่อง” คัมแบ็ค!! เปิดตำนานความเชื่อ “วิญญาณเฝ้าสมบัติ”
- เปิดหีบอาภรณ์ ‘คุณอุบล’ ฟังเรื่องเล่าก่อนจะเห็นความงามใน ‘พิษสวาท’
- ที่มา พิษสวาท คืออะไร? เกิดจากไหน เรื่องนี้มีคำตอบ!!
- “ผู้กำกับพิษสวาท” เผยอาถรรพ์ “คุณอุบล” ขณะถ่ายทำ ได้ฟังแล้วถึงกับขนลุก! (คลิป)
- เมื่อแฟนละครได้เห็น ซีจี พิษสวาท ถึงกับต้องมาตั้งกระทู้!
- ชุดไทยพิษสวาท !ที่ นุ่น วรนุช ใส่!! ฟังราคาแล้วตกใจเลย! !
- “นุ่น” ปลื้มละคร “พิษสวาท”กระแสดี รับทุกวันนี้ “คุณอุบล” ยังมาหาบ่อยๆ !!
- ขนลุก!! ชมคลิปอาถรรพ์พิษสวาท นุ่น วรนุช พูดบทอยู่ แล้วเสียงเปลี่ยนไม่ใช่ตัวเอง!
- พิษสวาท! ละครเรื่องนี้มีอาถรรพ์ !
- ตัวแม่อย่าง“นุ่น”ซะอย่าง สตรองไม่กลัวอาถรรพ์ ภูมิใจได้เล่น “พิษสวาท”
- มีจริงหรือแค่เรื่องเล่า !! เปิดตำนาน คุณอุบล นางรำในละครพิษสวาท
>> ดูทั้งหมด :กระแสละคร พิษสวาท